Poesia de Rachel Omena - Bilingue - DOCE AROMA / DULCE AROMA ; LADO A LADO / LADO A LADO
Poesia de Rachel Omena - Bilingue - DOCE AROMA / DULCE AROMA ; LADO A LADO / LADO A LADO
DOCE AROMA
Em que areia escreveste
o meu nome
Em que berço bailaste
as minhas férteis emoções
Em que moeda encontrou o meu rosto
Qual a música que fala de nós dois
Como se chama o leito
que dorme hoje nossos corações ?
DULCE AROMA
En qué arena escribiste
mi nombre?
En qué cuna arrullaste
mis fértiles emociones?
En qué moneda encontraste mi rostro?
Cuál es la canción que habla de nosotros dos?
Cómo se llama el lecho
que duerme hoy nuestros corazones?
LADO A LADO
De todas as letras que copiou minha alma
nenhuma foi tão distante
como a que escrevo agora
porque falarei da felicidade
como desencontro de um amor
que mais uma vez fez a história
Hoje pisa na grama verde
a felicidade solitária
onde nada tem espelho
LADO A LADO
De todas las letras que copió mi alma
ninguna fue tan distante
como la que escribo ahora
porque hablaré de felicidad
como desengaño de un amor
que una vez más hizo historia
Hoy camina en el verde
céspedla solitaria felicidad
donde nada tiene espejo
Leia este tema completo a partir de 4/6/2012
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 17 autres membres